Selected reviews by Kristel Nana-Mvogo, Victor Mecoamere, Victor Kgomoeswana, Tony Simoes da Silva, Christopher Decorse, Shereen Essof, Kenneth Wilburn, Tamara Wagner, Rayda Jacobs, and India Edghill
For Amazon and customer comment see also Amazon lists and customer reviews
Avec l'histoire d'Ama, toute l'experience des Africains du XVIIIe siecle (esclaves ou non) est ainsi personnifiee d'une maniere realiste est inoubliable. Ce roman explique egalement tres bien les causes et les origines de l'esclavage, ainsi que les consequences du commerce triangulaire, qui furent desastreuses pour la population africaine. Je n'ai trouve Ama qu'en version anglaise. Mais le style litteraire est relativement simple ; des lyceens peuvent donc lire ce roman sans grande difficulte, je pense. C'est en effet un bon complement aux cours d'histoire.
[With the history of Ama, the whole experience of the eighteenth century Africans (slaves or not) is personified as a realistic and unforgettable way. This novel also explains very well the causes and origins of slavery, and the consequences of the triangular trade, which were disastrous for the African population. I have found Ama only in an English version. But the literary style is relatively simple, so high school students can read this novel without much difficulty, I think. It is indeed a good complement to history courses.]
The Sowetan, Johannesburg, Tuesday March 14 2006
While reading this book and long afterwards, the wonderful description, definition and characteristic of
a special person predominates, anchoring this poignant narration of
people's inhumanity to their fellows.
Her name is Ama. Her original name is
Nandzi. Her other name is Pamela. Both her second and third names were
given to her by her first and second owners.
She is a slave. Her bittersweet life
story - that ends in a triumph - is a stark depiction of the inhumanity
of the Atlantic slave trade.
While slavery is seen as an evil
perpetrated by whites, Ama's eventful journey shows the side of
slavery that is initiated, implemented and propagated by blacks, selling
off their fellow Africans, carelessly and without remorse.
It is hard to count the number of times
Ama has been raped. But it is easy to remember the circumstances before,
during and after she was raped. All of them are horrific. All such
incidents are degrading to women. This intention of the author is
deliberate. The perpetrators are of different societal rank.
But each dominated poor Ama and many
other women in similar situations. All of them were as dehumanised as
the men, including being forced to sleep amid refuse, urine, faeces and
in the humid, tepid air of dungeons in castles, in compounds and in the
holds of ships. From one captor to another, and on and on.
It is also easy to recall the one
instance in which Ama enjoyed sex with a strange man. She enjoyed the
act because she was in charge and because the man was vulnerable. But
for this pleasure, Ama was punished with banishment.
Twice, Ama becomes a concubine. Once, it
was on her own terms. These pages of the book show the great strength
women possess, particularly when survival is paramount. They show it is
possible when willpower and one's wits are matched with bottomless
courage.
Ama possesses all these qualities. She
is portrayed by the Ghana-based South African author, Manu Herbstein, as
a living symbol of all the harrowing tales of slavery man's inhumanity
to man, exploitation of hapless victims and how Africa was raped during
the slavery era.
To summarise, Ama or Nandzi, the secret
lover of Itsho and prospective wife of a much older man on account of an
arranged marriage, is captured by a rival tribe. Nandzi is renamed Ama
when she joins the slaves of an Asante royal household. She seduces the
heir apparent.
As punishment, she is sent packing to a
white slave trader who renames her Pamela and makes her his concubine.
After his death, Ama lands in the hands, and the bed, of another white
slaver, but this time on her own terms.
After a mishap at sea that leaves the
slave ship badly damaged, she is sold off - together with hundreds of
others - to a sugar cane farmer in Brazil.
Throughout her tumultuous journey, Ama
loses an eye, gains foresight and strengthened hindsight, questions
religion and customary beliefs and gains a strong resolve to live. In
the end, she finds her true love, a fierce freedom-loving fighter called
Tomba.
Ultimately, the love story has a moral:
No matter how much a human being is oppressed and exploited what is
paramount is how much you love one another, your freedom, your
happiness, your dignity and your pride that will sustain you.
Ama has the potential to be a highly educational bestseller
for its honesty, overwhelming boldness and understanding of how memory
can be an unceasing weapon.
Book launch of the Picador print edition held at Xarra Books, Johannesburg.
(L to r) Manu Herbstein (author), Victor Kgomoeswana (reviewer), Kays Mguni (Xarra Books), John Matshikiza (chairperson) |
Just when you thought you knew enough about slaves and
nothing on the topic could shock you more along comes a graphic
account of the painful shame that Africans had to endure; and continue
to experience. How one human being can be flayed by rape, humiliation,
isolation, distortion of identity, desperate loneliness and rejection at
the hands of other human beings remains inscrutable. Be warned: this is
one the journey you are not meant to enjoy. From West Africa, across the
Atlantic through to Brazil, come aboard if you dare.
Ama, Pamela or "One-eye" first wrestles her curiosity
as a child questioning her rural African customs. She wants more answers
than anyone can offer. She suffers one misfortune after another; being
captured by slave traders from her homestead, sold over and over again
till she lands on another continent. Starting out as Nandzi, Ama manages
to fit in wherever life takes her, succumbing to unwanted sexual
attention from her captors and masters along the way. She battles the
improbable infatuation of young chiefs and fellow slaves, settles for
the most unlikely romantic arrangement with some over-the-hill governor
and repeatedly resorts to expedient transactional sex, while longing
for the true love she will never have. Survival is the only apparent
reason for everything Ama does, and she always ends up paying the price.
She learns several languages, dabbles in some foreign religious
practices to get by, imbibing as much knowledge as she gives. Ama gets
bruised by her lifelong struggle to break the chains of slavery,
plotting an escape after another, getting many people into trouble
each time with her essential stunts, mostly herself. In time, you
learn that her cause is noble.
You will love Ama for her beauty and strong character, pray
for her in her constant bid to break free, admire her persistence,
courage and inner strength in the face of hostility and danger.
Sometimes, you will even scold her idealism and childlike day-dreaming.
One thing is certain, you will be with her, and every breath she takes.
This is your story too, black or white. Patently well researched,
told in living colour and with little pretension, Manu Herrbstein’s
novel made my very rare foray into the world of fiction a positively
gruelling one.
As a South African, one can only appreciate the fighting
spirit of Ama; the age-old seed that grew into the proverbial triumph of
good over evil. We are held aloft as a nation for our "miraculous"
political transition. Reading this ball-by-ball commentary on the life
of a slave, a woman at that, is a cruel reminder that we did not achieve
anything miraculous. Rather, we are merely the privileged descendants of
ancestors like Ama, Tomba, Olukoya, Esi, Itsho and many other martyrs
you will encounter on this epic ride. They spared nothing in their quest
for an ideal of a free and democratic world order. You have to meet
these giants of African history. I am still undecided as which is more
difficult: being Ama or being with her through the pages of this
masterpiece. Get ready for a massive thumping. A very emotionally
demanding must read for students of economic history, political
economics, religion, science, and most of all, for the students of life.
As for slavery, you can only shudder at how the love for
money and material wealth is the root of all savagery. To think that it
still is a booming business today, centuries after it was supposedly
outlawed!
International Journal of African Historic Studies Volume 37 Number 1 (2004) 165 African Gender Institute, University of Cape Town,South Africa first published at The Voice of the Turtle,
http://www.voiceoftheturtle.org/show_article.php?aid=373 November, 2003. Reproduced here with the permission of the author and the African Studies Review. The printed version differs slightly from the original text, which follows.
African Postcolonial Literature in English pages in the Postcolonial Web
Tamara S. Wagner, Fellow, National University of Singapore Rapport (South Africa) 29/06/02 (Translated from Afrikaans by Manu Herbstein) Historical Novels Review May 2002 India Edghill A map of slavery across the Atlantic: "A work of literature that celebrates the resilience of
human beings while denouncing the inscrutable nature of their
cruelty"
Anyone who tackles as the topic of his first novel one
of the most traumatic events in recent world history reveals a
considerable degree of guts and artistic ambition. As a theme, slavery
has been explored by some of the greatest names in contemporary writing
in English: Toni Morrison in Beloved (1987), Abdulrazak Gurnah in
Paradise (1994) and Ayi Kwei Armah in Two Thousand Seasons
(1974), for instance. All have sought to examine slavery in a way that
makes it a human, rather than simply a historical experience. However,
it is the eighteenth-century African writer Olaudah Equiano whom Manu
Herbstein might be said to have in mind here, as it were. In his Life
of Olaudah Equiano (1989), Equiano set out in vivid detail the long
process that took him away from his parents' village, through a number
of African owners, and eventually to Barbados, in the Caribbean.
In Ama: A Story of the Atlantic Slave Trade
(2001), Manu Herbstein sets himself the challenging task of
fictionalising the kind of experiences Equiano spoke of from a personal
viewpoint, and as I turned the novel's 456th page, it is one I felt he
had met fully. Indeed, insofar as he adopts as his main character a
female slave, Herbstein clearly invites the juxtaposition of his novel
to Equiano's text. Ama maps slavery from the moment of capture
in Africa to the arrival in America, in this instance in Brazil.
Substantial chunks of the work are devoted to the dealings in human
beings conducted by Europeans and to the long Middle Passage. South
African born, but a resident of Ghana since 1970, Herbstein brings to
his work the passionate curiosity of the outsider and the objective bias
of someone whom Elmina Castle, with its explicit links to slavery,
"never fails to move", in the author's own words. Most of
all, though, in Ama Herbstein creates a work of literature that
celebrates the resilience of human beings while denouncing the
inscrutable nature of their cruelty. Like that other great moment of
horror in the history of humanity, the Holocaust, the slave trade exists
at once as reality and myth, a kind of "unconscious" of contemporary
civilisation.
This is story telling on a grand scale, literally and
metaphorically. The novel spans a geographical frame that reaches from
Africa to America, depicting in closely observed detail also the horrors
of the Middle Passage. An epic of the slave trade, Ama offers a
carefully imagined examination of the failings of humanity when
possessed by greed and a desire for power and influence. Herbstein is
especially good at evoking the mood of the time, the mind frame of
slaves and slavers, and the political and economic conditions that made
slavery possible. Ama echoes the views of writers, historians and
philosophers of the African diaspora who have argued that the phenomenon
of slavery is inextricable from the deepest foundations of contemporary
western civilisation. The blood of Africa, the Antiguan writer, Jamaica
Kincaid reminds us, soaks the streets of Bristol, of London, of New
York. The foundations of capitalism, the sociologist and historian Paul
Gilroy asserts, rest on the sediment of the slave trade. Thus, although Ama
does not obscure or excuse Africa's own collusion in the slave trade,
European nations such as Britain, Holland and Portugal come in for
considerable flak. But Herbstein seems less interested in apportioning
blame than he is in understanding the mechanics of the slave trade. This
is a painstakingly researched work of imagination, but one in which the
fictional draws for its sustenance on a wealth of knowledge gained from
anthropology, history and other cultural sources. As the note "About
the Author" states, in Ama Herbstein has tried "to
understand not only the victims but also the beneficiaries of the evil
trade in human beings" (n.p.n.). Thus, at the beginning of Part
III, "The Love of Liberty", we read: African slaves were sold in Lisbon as early as 1441. The European discovery and
colonisation of the Americas set the scene for the trans-Atlantic slave
trade, which lasted from early in the sixteenth century until the second
half of the nineteenth. The slaves were all African. So too were many of
those who sold them. The buyers and shippers were almost all Europeans.
In the course of three hundred years, upward of ten million black men,
women and children arrived in the Americas as unwilling migrants.
Millions more died on the journey to the Atlantic coast, and at sea.
(245).
Ama tells a story of Nandzi, a young Bekpokpam girl in West Africa
who is captured by a rival ethnic group at a very young age and then
repeatedly sold, given away and exchanged indiscriminately by a number
of men to many other men; first in Africa, subsequently on board the
ship to Barbados, and eventually in Brazil, where the ironically named
The Love of Liberty has to put to land after a particularly bad storm.
In her life time Nandzi will be named Ama, then Pamela, then Ama again,
"One-Eyed", Ana das Minas and, as the novel concludes, Ama. Raped
variously but with brutal regularity initially by Asante warriors,
members of a rival ethnic group, then by English and Dutch seamen, by
assorted members of the ship taking her away from Africa, eventually by
her Brazilian owner and his manager, Amas' body becomes a graphic and
disturbing emblem of the destruction of Africa - literally, of the
rape of Africa. Not surprisingly, the novel concludes with the
reflection that "[T]he end of this story is yet to be written"
(456).
Indeed, there is a sense in which Ama's character is
Africa itself; like the continent, Ama is explored, exploited, lied to,
and abandoned. Like Africa, Ama is strong but often much too naive;
deeply moral but unsure about how to deal with the deceit of those who
surround her; finally, Ama and Africa share in common an enormous
capacity to adapt, to survive, to forgive, if not to forget. Speaking to
some of the many slaves she meets on the way out of Africa, she remarks
at one stage: "Oh, Edinas and Fantis and Asantes, we are all the
same family" (161). Like Ama, Africa has been desired, sexualised
and turned into a commodity. It has also at times been complicit in its
own destiny. At one stage in the novel, Ama considers her own
involvement in the slave trade in ways that resonate with a broader cri
de coeur that has since characterised the work of many African
intellectuals and artists. But the symbolism carries throughout the
novel in different ways: when, during the long voyage out to the
Americas we read that "Ama came out on deck, starved, dehydrated,
filthy" (343), it is not Ama whom we watch but every slave who has
ever undertaken the Middle Passage. Ama's suffering, and its imprint
on her body and face become visible reminders of the hidden trauma of
slavery. After initially meeting her in Africa, during the time she was
his uncle's partner, the slave trader Williams, "William
Williams, the nephew was shocked at her appearance. During his year
at Anomabu he had learned to distinguish one black face from another. He
rather fancied himself as a connoisseur of African beauty. This girl had
been quite pretty. Now her appearance was grotesque" (334). By
focusing on the brutalisation of Ama's beautiful body, and on the
psychological scars of her experiences, Herbstein dramatises the
collective trauma of slavery through the story of a single African
woman.
The novel is divided in four main parts, entitled
"Africa", "Europeans", "The Love of
Liberty" and &"America". Structurally, the symbolism here
too is reasonably obvious: Ama is, before anything else, an epic of the
African Diaspora. Part 1, "Africa", describes the daily lives
of the sort of people whom we will later meet on board "The Love of
Liberty", on their way out of Africa. It depicts a world of complex
and sophisticated cultural rituals, and heated political conflicts.
Hersbtein is judicious but unsparing in his portrait of 15th century
Africa; we are presented with a continent as rich in blessings as it is
afflicted by internal disputes. This is at once an idyllic world and one
constantly threatened by the risks brought about by change in its
broader sense. Ama begins in a small village in a remote part of Africa.
It is here that we are introduced to the young girl left behind when her
family and the people in her village attend a burial elsewhere. Ama, the
narrator informs us, and "[l]ike all Bekpokpam girls, has been
betrothed at birth" (2) to a man 20 years her senior. Soon we will
learn about other customs and traditions, since one of the most salient
aspects of the novel is an overt emphasis on the recreation of an Africa
that stands up as a direct challenge to the colonial historical
inscriptions of the continent as an empty place.
This section is followed by another, entitled
"Europeans", in which Nandzi, now known as Ama first comes in
contact with European slave traders. Her treatment at their hands is at
once brutal and perplexing, for while raping her and generally abusing
her, some of the men she meets here will be instrumental in helping her
fulfil her intellectual potential. Some European men are nasty and
uncaring, but others adopt towards Ama a more humane attitude, in some
cases actually falling in love with her. They are seduced by her
physical beauty and mesmerised by her intelligence. It is here that she
becomes known as Pamela, a name bestowed on her by a Dutchman in love
with the classics of English literature. Ama's endless interactions
with Europeans are never one-sided, and in that way Herbstein seems to
reflect also on Africa's encounter with Europe. Often the relationship
is cruel, dangerous, brutal and destructive; but almost just as
frequently it is a dense and rewarding one. Its characteristics are
typical of European colonialism's contact with Africa, a mixture of
benevolence and wrongdoing, kindness and pillaging.
In the third part of the novel Herbstein attempts to
bring to life the experience of the Middle Passage, a particularly
daunting prospect. To imagine Africa prior to the arrival of the white
man is a task well supported by a wealth of historical evidence;
likewise, the encounter between Africa and Europe has been well
documented, if at times such coverage is quite unreliable. The Middle
Passage, however, is different; its horror, like that of the Holocaust,
almost insists that witness be borne only by those who suffered the
trauma of transportation to America, and in smaller numbers also to
Europe and elsewhere. Yet Herbstein is particularly successful at
conceiving and fleshing out the essence of the journey in which so many
Africans perished. By having Ama "stand in" for the many millions
who left Africa in the cargo holds of countless ships, the novel is able
to put a human face to a phenomenon known primarily through cold
statistics and historical narratives.
Finally, in its concluding part Ama tells the
story of Ama's arrival in Brazil, in the ironically named Salvador da
Bahia [the Bay of the Saviour, or more literally the Bay's Saviour],
the cradle of cultural hybridity if ever there was one. I realise that
my reading of Ama as the same as Africa becomes somewhat less plausible
in this section. For if Ama symbolises all slaves, giving the many the
face of the one, then her survival and disembarkation in Brazil risks
underestimating the sheer horror of the numbers of those who never made
it there, the hundreds of thousands, or millions thrown overboard into
the deep Atlantic Ocean. It is important, then, that we acknowledge this
aspect; perhaps equally useful here it is to note that the Ama who comes
ashore in Brazil is a very different woman from the young, beautiful
girl who left Africa.
This Ama is now half blind, and as "One-Eyed", the
name she is given by her new Portuguese owner, she embodies in full the
duality of each African's experience of the Middle Passage. Ama
arrives in Salvador alive, but a part of her died in the journey. The
loss of one eye, combined with an increasingly scarred and spectral body
stand as apt signs of this experience. In Brazil Ama soon begins to do
what she does best, deftly adapting to place and people, learning the
ways and the language, translating the world around for those who
accompanied her, translating herself into the New World. At the
conclusion of the novel as at its opening, Ama functions as a bridge
between worlds real and imaginary, a link between the culturally
familiar and foreign. In the course of Herbsteinapos;s dense and
unpredictable narrative, Ama becomes the epitome of the outsider as
insider, of the migrant as a work in (of) translation. <
Told partly through the perspective of an omniscient
narrator, the story often relies on Ama's own interpretation of her
experiences and those of the people with whom she interacts. Ama's
narrative voice is central to the storytelling, and it constitutes at
once one of the novel's most successful aspects and one of its less
stable narrative devices. In part, I am conscious that my occasional
discomfort with Ama as a narrator stems from the fact that the views she
expresses much too often seem to betray those of the narrator (author?).
Ama, one might suggest, if somewhat unkindly, is invested with far too
much meaning for any one single person, much more for a simple village
woman to carry. As noted earlier, Herbstein seems to "intendquot; Ama as
a celebration of the heroism of all the millions who made the crossing,
and the many more who did not.
It is understandable in this context that Ama should
be such an extraordinary woman. She is possessed of enormous
intelligence, insatiable curiosity, a courage without limits and the
most generous and selfless personality. She learns languages with the
ease of the born polyglot, masters chess in a couple of hours, and has a
grasp of the machiavellian world of colonial politics that would the
envy of many a United Nations diplomat. Yet, half of these achievements
would still have made her a fascinating character and an outstanding
individual. For my money, this is the one glaring flaw in a novel that
otherwise combines a good yarn, an intricate and seductive plot and a
writing style that holds the reader in thrall until the end. Herbstein
has attempted to create in his novel what might be read as a "partner
voice&qot; to Equiano's, and once we get over the difficulties that a
"gendering" of his narrative raises, this is an extremely engaging
work of fiction. Long, perhaps a little too long; a less keen emphasis
on the anthropological recreation of Africa in the first part of the
work, and a more sparse account of the Middle Passage would only have
strengthened this very accomplished piece of writing. But then Manu
Herbstein is in august company here, as anyone who has read A.S. Byatt's
Possession (1991) or Louis de Bernieres' Birds Without
Wings (2004) will attest. Ama: A Story of the Atlantic Slave
Trade deserves a wide readership, and I hope that it will succeed in
gaining it.
Tony Simoes da Silva teaches at the University of Exeter, UK Christopher Decorse
Ama:A Story of
the Atlantic Slave Trade. By Manu Herbstein. First E-Reads
publication, 2001 [self‑published; available through Amazon.com],
Pp. 456. $21.95 paper.
Ama is a sweeping story of Africans caught up in the
Atlantic slave trade. Crafted by Manu Herbstein, a native South
African who has been a long‑time resident of Ghana, the book is
more carefully researched than some more widely acclaimed novels
dealing with Africans in the Diaspora. Set in the late eighteenth and
early nineteenth centuries, the book tells the story of Ama. a girl
from what is now northern Ghana who is kidnapped by a Dagomba raiding
party and taken to the Asante capital of Kumasi, then to Elmina Castle
on the coast and, eventually, to a slave plantation in Brazil. In her
travels she is taken as a lover by a young Asantehene and, later by
the Dutch director general of Elmina Castle. During the middle
passage, Ama's story intersects with that of Tomba, whose adopted
father was a great general of the Jalonke in the Futa Jalon who was
defeated in battle and consequently fled to live his life as a hermit
in the forest. Living a solitary existence, Tomba raids slave caravans
for food and weapons. In time he gathers a group of escaped slaves
around him and establishes his own settlement. A threat to the local
Africans who thrived on the slave trade and to the European traders,
he is captured and enslaved.
This
book is fast- paced and moving from Ghana and the Futa Jalon to the
European coastal forts and the plantations of the Americas, it
captures both the horror and complexity of slave trade, which uprooted
Africans from many cultures and diverse backgrounds. There are
occasional inaccuracies: The figurative weights used by gold traders
were actually not made until the late nineteenth century. Similarly,
some details are drawn from late nineteenth or twentieth century
ethnographies and they may not reflect earlier periods. Yet, on the
whole, these particulars add rather than detract from the story's
telling. However, the story is, at times, too fast-paced. This is
especially true of the chapters dealing with Tomba and his life before
his capture. This is a tale that could easily have been made into a
separate novel. Ama's own adventures, the violence she experiences
(she is raped several times). and her motivations are sometimes
glossed over, becoming almost trite. For this reason, some readers
will find the Ama's story unsatisfactory.
Christopher Decorse Syracuse University Shereen Essof
e-reeds (2001) Ama: A Story of the Atlantic Slave Trade is Herbstein’s first novel. In it, he transforms himself from civil engineer to griot, charged with reciting history and weaving tales. Herbstein’s historical “faction” successfully blends extensive and meticulous research with abundant imagination to transport the reader into the violent world of the Atlantic Slave Trade. It tells the herstory of a young woman who is enslaved and who, through the twists and turns of her life, learns to “adopt various strategies in her struggle against bondage striking a balance between escape and resistance and, accommodating the realities of the power of her oppressors”.
By casting a female protagonist, Herbstein invites the reader to ‘see’ the particular nature of women’s oppression. Ama’s experience shows that gender, race and class are not distinct realms of experience, existing in isolation from each other. Rather they come into existence in and through relation to each other as overlapping discourses and interlocking systems that determine the degree to which male domination and privilege can be asserted. In this configuration, women’s bodies often become the discursive terrains on which these discourses play out and, in this grid of oppression, women’s sexuality is seen as currency, its vigorous trade often directing the plot.
Ama is heard through four narrative frames. We begin in eighteenth century Africa where we witness the capture and rape of Nandzi by a band of Dagomba slave raiders assembling the annual slave tribute due to the Asante confederacy. It is a world of opulence and greed, where the ruling elite maintaining their power ruthlessly. Nandzi is in the service of the Queen mother and is given an Asante name – Ama. But when the adolescent king falls in love with her, the love poses a “threat to the sovereignty of the state” and Ama is made to disappear.
Transported to Europe, ironically set in Elmina on the Gold Coast, Ama’s beauty is a disruption. She is signalled out and becomes the concubine to Mijn Heer, the Dutch governor of Elmina. She is renamed Pamela and recast into an image of a ‘lady’ – a straight satiation of white male fantasy. Pamela’s “good behaviour” is rewarded with the promise of freedom, but her position as mistress or slave is tenuous for it rests on the fulcrum of patronage. The Love of Liberty, the name of the ill-fated slave ship lends its name to the third section of the novel, recounts the horrors of the middle passage. The ship transports us to the Americas, where Ama now known as “one-eye”, must make a new life for herself on a sugar cane plantation. Here, women: slaves, agricultural workers, house servants, mothers, have to negotiate not only the imbalances of their relations with their own men but also the violent array of hierarchical rules, restrictions and liberties that structure their new relations with their new masters in the “casa grande”. Ama finds love in the form of a rebellious warrior whose spirit matches her own in the desire to be free, a man who reacts violently to her rape by the plantation manager, forcing them to flee.
Ama is as much about the violence of colonialism, patriarchy, female sexuality or gendered reproduction, economic production and the site of imperial contest, racial difference, as it is about resistance. Ama’s journey allows us to read the complexities and contradictions of the time, where all classes, free and slave, women and men, black, white and mulatto are in some way interrelated in a dynamic that results from relations of power. These power networks form a dense web. They pass through official institutions, the machinery of economic production and familial relations without being localised in any one of these sites. This means that there is both complicity with the dominant systems as well as diverse points of resistance.
Ama becomes proficient at reading the maps of power in order to manipulate them. But she is not alone in this. Itsho, Dama, Suba, Esi, Minjendo, Tombo, Olukoya, … Herbstein suggests embody the spirit of countless thousands who resisted; through care and laughter, song, dance, the invocation of ancestral spirits, planned insurrection and countless acts of subterfuge. Ultimately this resistance testifies, successfully, to the indomitable will of the human spirit, beaconed by Ama's strength and determination in the quest for freedom and dignity. “I am a human being; I am a woman; I am a black woman; I am an African. Once I was free; then I was captured and became a slave; but inside me, I have never been a slave, inside me here and here, I am still a free woman.”
Herbstein, in the tradition of Hailie Gerimas’ Sankofa, (re) claims and (re) surfaces a version of the past and this too is an act of resistance, a struggle for the politicisation of memory that serves to illuminate and transform the present. Elmina, the slave fort on the Cape Coast, has become a site of pilgrimage for Ghanaians, Africans, and others still from around the world. Converging in the space of the fort are the contested memories of the significance of the place, different perspectives on which histories should be most emphasized, and which group lays claim to them. In other words, the site becomes an important battleground for representation of the past.
We remain with multifarious forms of oppression deriving from the same motivations that underpinned the slave trade of the 18th century: Capitalist free trade. Like Ama, we know that we are not being served by “the master” who is intent on grinding futures into dust for the sake of capital. If we are to keep the enormity of the forces aligned against us from establishing a false hierarchy of oppression, we must school ourselves to recognize that any attack against women, black people, gays and lesbians, the poor, Muslims, is an attack against all of us who recognize that our interests are not being served by the dominant systems at work.
The novel and its supporting website go a long way in sparking reflection and debate. The dynamics of “knowledge production” do not always support such activity. Ama was refused publication by numerous publishers, forcing Herbstein to self publish through ereads.com It is an ironic twist that after being published by e-reads, Herbstein went on the win the 2002 Commonwealth Writers Prize for best first book. An irony well deserved.
Ama: A Story of the Atlantic Slave Trade is available print on demand. For further information see
http://ereads.com
The supporting web-site http://www.ama.africatoday.com/ [now transferred to http://www.manuherbstein.com/ to include more recent publications and awards. MH] has many primary and secondary texts covering the time and geographical spread of the novel and both compliments the novel and serves as a valuable teaching resource.
Note: The symbol at the top of this review is the Asante Adinkra symbol Nkyinkyin, signifying toughness, adaptability, determination and service to others. The corresponding Akan proverb, Obra, kwan ye nkyinkyin yimiie, means the path of life is full of twists and turns. Kenneth Wilburn
"Teaching About the Atlantic Slave Trade and Reparations.">
"Who are you homo?" blusters through
history colored by cruelty. Can
your collective past be pulled into my personal experience?
"> Does humanity's African origin alter the meaning of the
fourth Judeo-Christian commandment, "Honor thy Father and thy Mother"? Where is that honor in the
Atlantic slave trade? Does
it emerge later in the reparations movement? Is there a debt? Are there beneficiaries? How can we decide?
If historians formulate human activity, what is
the prescription for the Atlantic slave trade? Millions died in Africa and at
sea during those 35,000 voyages; 300-600 shackled humans were crammed
into the stinking bowels of slave ships; numbers numb. How can historians quantify even
a single life, then describe the ineffable pathos?
How can historians describe the mysterious loss of a
daughter, son, father, or mother who took my child?
How can historians convince students to
bear this overwhelming sadness beyond a course? Historical fiction may help. This book review chronicles the
result of a project on the Atlantic slave trade and reparations in a
semester-length History of Africa class for advanced undergraduates.
Amawho is the eponymous heroine acting
among historical characters and events, introduced 13 male and 17 female
students from ethnically diverse backgrounds to difficult issues raised
in the project. Supplementing
Ama in this project were primary sources, film, and an article. They included David Dennard�s
�Historiography of Reparations� (SERSAS Fall 2001 Conference, 13
October 2001); The Middle Passage (an HBO, Kreol, and Raphia
film); Ali A. Mazrui�s �Global Africa: From Abolitionists to
Reparationists" (African Studies Review: Volume 37, Number
3, December 1994); selected speeches from the �Millions for
Reparations� rally (N�COBRA, Washington, DC, 17 August 2002); and
Congressman John Conyers� proposed legislation to investigate federal
government involvement in slavery (101st Congress, lst Session, H.R.
3745 [often referred to as H.R. 40 to recall �40 Acres and a Mule�]).
All students agreed: Ama riveted them to
the mind and heart of a courageous female slave. She became their sister, their
universal family member�we are all Africans; she touched them. Ama convincingly
chronicles the tribulations of Nandzi, whose late eighteenth-century
saga begins as a young girl in what is now northern Ghana.
She is enslaved by Africans, renamed Ama (Saturday) by her
Asante masters, sold to Europeans, endures the Middle Passage, and dies
a slave in Bahia, Brazil. Ama�s
struggle to survive the violence surrounding her life is divided into
four parts: Africa (slavery
among the Asante, 139 pages), Elmina (European coastal slave fort, 100
pages), The Love of Liberty (the Middle Passage, 94 pages) and
America (slavery in Brazil, 107 pages).
The author added well-researched historical characters,
imagination, and universal experience.
The paperback in its print-on-demand form does not
include a glossary, bibliography of historical sources, or maps. The web site at
http://www.ama.africatoday.com/ [now transferred to http://www.manuherbstein.com/ to include more recent publications and awards. MH]
has been created to archive these missing components.
To assist students, hardcopies of a word glossary, character
list, and several maps were distributed.
The latter were created using Rand McNally�s splendid New
Millennium World Atlas Deluxe software.
In contrast, the book did contain provocative
issues of �race,� gender, and literary device which were discussed
by students and which Africanists will carefully consider: Can an African white male write
convincingly about an African black female? How could Ama have led such a
�privileged� life that included a lengthy liaison with the slave
fort�s director-general? Why
was the ending so abrupt? What
would you have done had you been one of the pro-slavery characters? The author�s responses to
questions from students via an email, which was almost an interview,
clarified much.
In class discussions and summary/reaction journal
entries, students came away
shocked and transformed. �Why
was I not told about this in public school?� was a refrain. Concerned with the realistic
violence and rapes, soon-to-be public school teachers asked, �Can the
author write another work more appropriate for younger students?� Others noted, �The graphic
depictions of the rapes of Ama reminded me of the Western rape of Africa�s
peoples and mineral resources.�
Almost every student agreed to support reparations
for African American education and for minority entrepreneurship.
None were enthusiastic about direct financial compensation
from the federal government to a single generation of descendents. As the students refined their
ideas, they broadened the healing to include Native Americans and poor
whites. US corporate
involvement in slavery aside (to be resolved separately in courts),
Congress must pass H.R. 3745. If
government complicity is discovered, the United States must apologize. Funding reparations would be
voluntary and provided by a tick box on one�s income tax return: �Contribute
$1 to the fund for reparations�.�
Solicitation would last as long as the program�for the next
400 years�however many years number from the year of implementation
back to 1619, when slaves first entered Jamestown. The program of educational and
entrepreneurial benefactions would be directed by private and government
officials initially chosen by those involved in the research project of
H.R. 3745, including input from the African Studies Association. After some four centuries of
funding from interest earned, the principle would revert to the federal
government to help relieve the public debt.
So, by the project�s end Ama had begun a new
journey; she had convinced almost all students that reparations is not
about whether or not, but rather in what inclusive form.
Who are you homo?
Kenneth Wilburn, Department of History, East Carolina University, Greenville, NC, USA 27858
wilburnk@mail.ecu.edu Tamara Wagner
Manu Herbsteinapos;s first novel, Ama: A
Story of the Atlantic Slave Trade, is a meticulously researched
historical novel that offers a vividly rendered picture of the
atrocities of the slave trade. Its ethnographic realism with its
emphasis on historical detail and ethnic mapping of alterity links it
more to the early postcolonial fiction of the mid-twentieth century than
to the postmodern experiments that have been widely used in the new
historical novel of the last two decades. While throwing the development
of the genre of the postmodern historical novel back twenty years, it
also constitutes a reminder of what postcolonial literature was
originally about.
Set in late-eighteenth-century West Africa,
Ama tells the story of the Bekpokpam girl Nandzi, its admirably
resilient heroine. The novel opens with Nandzi's abduction by a party
of slave raiders assembling the annual tribute due to the Asante
Confederacy. She is later selected as a personal present to the Queen
Mother of the Asante. Given an Asante name, Ama Donko, which she is to
retain despite various further "similarly enforced" name-changes,
she resiliently settles down to her new life. After the old king's
death, however, his adolescent successor falls in love with this
voluptuous new slave, who is consequently transported to the coast "for
reasons of state" (ch.11) and sold to the Dutch. It is once again her
extraordinary beauty that singles her out. De Bruyn, the
Director-General of Elmina, which the Dutch had taken from the
Portuguese in 1637, takes a fancy to her. He names her Pamela and
decides to teach her to read and write in English, so that she can read
out novels to him. Among the books they read together is A
History of Pamela, or Virtue Rewarded, an abridged version of
Samuel Richardson's mid-eighteenth-century bestseller. The plot of
Pamela&"s eventually rewarded good behaviour seems to be re-enacted and
its promises fulfilled when De Bruyn grants Ama/Pamela her freedom in
his last will, but the document is burnt by his temporary replacement
and Ama sent to Barbados on a slave ship, The Love of Liberty.
The rest of novel maps the transatlantic slave-trade, evoking the
conditions on board ship in lurid detail. Eventually a storm blows the
ship off course, forcing the captain to sell the slaves in Brazil to pay
for the repair of the ship. Ama is set to work on a sugar cane
plantation, works as a maid, and marries Tomba, a rebellious slave whom
she already tried to help on the slave ship. When Ama is raped, Tomba
guts the rapist, and they have to flee. The epilogue records Ama�s
plans to tell her son her story. The glimpse of hope that is invested in
this child prefigures the fight for the abolition of the slave trade in
Brazil at the end of the nineteenth century.
While there is no lack of atrocious villains and
personal hostilities in the novel, it repeatedly hints at a less
tangible cause of human suffering. It is the economic order of
capitalist free trade and the political as well as financial decisions
underlying slavery and the slave trade with their securely remote
beneficiaries that directly and indirectly inflict the injustices
suffered by their victims. The wide range of non-African characters in
the novel emphasises the complexities and international involvement of
the transatlantic slave trade. The novel offers insight into the
possible motivations of those who buy or sell slaves as well as into the
minds of their victims.References
Manu Herbstein, Ama: A Story of the
Atlantic Slave Trade. E-Reads, 2001.
Tamara S. Wagner completed her Ph.D.
at the Faculty of English at the University of Cambridge in June 2002
and is currently a Postdoctoral Research Fellow at the National
University of Singapore. She has published articles on
nineteenth-century literature and culture as well as on postcolonial
fiction. Her Ph.D. thesis on nostalgia in the British novel served as
the basis for her forthcoming book, Longing: Narratives of
Nostalgia in the British Novel, 1740-1890.
Wagner's research interests include
eighteenth- and nineteenth-century literature and culture, postcolonial
studies, and the historical novel. Her latest project is a study of the
postcolonial historical novel with its main focus on the representation
of Singapore and Malaysia in fiction. A book chapter on nineteenth- and
twentieth-century sequels to Jane Austen's novels is forthcoming.
As a Fellow of the University Scholars
Programme at the National University of Singapore, Tamara S. Wagner has
contributed both to the Victorian and the Postcolonial Web. Rayda Jacobs
Well-deserved international attention for South African debut
Electronic novel published by E-reads
Manu Herbstein, a South African who lives in Ghana,
was recently awarded the 2002 Commonwealth Writers Prize for the best
debut novel (the overall winner is the Australian Richard Flanagan, for Gould's
Book of Fish).
Herbstein makes history with his award since it is
the first time that an electronic novel has won a major literary prize.
The book is available on request in electronic or printed format (for
further information see http://ereads.com
Herbstein spent four years on the research for his
story of a young Ghanaian slave girl in the eighteenth century and the
background material connects in places with that of Dan Sleigh's Eilande
(Tafelberg, 2001) and Dalene Matthee&apo;s Pieternella van die Kaap
(Tafelberg, 2000).
The story begins with a puff of dust on the
horizon. The fifteen year old Nandzi is alone at home while her family
attends a burial. She has already been committed in marriage to Satila,
an older man but is really in love with her young lover, Itsho. While
she day-dreams over her fate, brigands attack the homestead and she is
raped and abducted.
This is the beginning of many displacements and
humiliations. After her capture by the Dagomba raiders, she lands in
Kumase in Ghana, where the queen mother of Asante renames her Ama. The
Asante sell her to the Dutch and she spends time shut up with other
slaves.
In a particularly disturbing scene she is bought by
an Amsterdam official after his bodyguard has first made absolutely sure
that she is free of venereal disease. After he has brutally examined her
in front of other slaves and slave buyers, she is taken to the quarters
of the elderly official. He again changes her name and she is now called
Pamela. At the same time he becomes infatuated with her and arranges for
her to learn to read and write: "He taught me the language of
the English and to read and write. He taught me that the world is like
an orange floating in space; that there are six continents and that one
of them is Africa."
For her part, Ama is serious about their
relationship, but the marriage that he proposes and envisages, never
happens. He is taken ill and dies and Ama is sold again. She is loaded
on a ship and after a terrible journey over the Atlantic Ocean to
Brazil, she is sold to a new owner. This is the beginning of a new
chapter in her life which in the end, in a surprising turn of events,
leads to her freedom. Ama is a story of struggle, resistance and
inner strength. Great attention is paid to detail and the descriptions
are atmospheric and sensual. The book would benefit from the strong hand
of a capable editor; some cutting might be in order. The extensive use
of italics to indicate the thoughts of the characters is also
disturbing.
All the same this is a notable debut which amply
deserves its recognition, in particular because of the deep research
which underlies the text.
Rayda Jacobs� published works include The
Slave Book (Kwela, 1998) and Sachs Street (Kwela, 2001).
India Edghill
Eighteenth-century Africa is a land of many tribes
and kingdoms -- and many enmities between them. While tending her young
brother one day, young Nandzi is captured by slavers of another tribe.
Through humiliation and rape, she endures, eventually being sold to the
Queen Mother of the Asante, who renames her Ama. Ama makes a pleasant life
for herself among the Asante, until the new king falls in love with her
and Ama is framed for a theft and sold again; this time to slave dealers
who sell her to the Dutch slave traders on the coast. There the
Director-General, Pieter De Bruyn, takes her as his mistress; becoming
fond of her, he also teaches her to read and write. Once again Ama has a
peaceful life -- until De Bruyn dies, and she is sent across the Atlantic
to the slave market of Brazil. There she must begin again to carve a new
life for herself, this time as a plantation slave. And there she meets and
falls in love with Tomba, a rebellious warrior whose spirit matches her
own; a love doomed by their desire to be free. . An engrossing and
powerful story of a woman of courage, intelligence, and strength, AMA is not
for children, for the squeamish, or for those who demand political
correctness in their history. AMA's author tries to depict the Atlantic
slave trade as it was, making no concession to modern revisionism; readers
will look in vain for stereotypes in AMA's pages. Herbstein does an
admirable job of bringing a strange, harsh world to life; AMA is a book
that deserves a much larger audience than it will probably get.
I'm very glad to have had the chance to read and
review AMA; it's a fine book and Ama is a wonderful character who reminds
me of another strong, enduring woman in fiction, Scarlett O'Hara (Hamilton
Kennedy Butler). NOTHING stops either one; if Ama had been Scarlett's
Mammy, Sherman never would have burned Atlanta!
Sincerely yours,
Jennara Wenk (aka India Edghill)
The Historical Novel Society' web site is
www.historicalnovelsociety.org